YIRI ARTS 伊日藝術計劃

Current

1F / B1

夏日大作戰 SUMMER WARS|日本藝術家聯展 The Artists Group Exhibition

「聽好了、這是場戰爭,我也會努力做點什麼的!」

「成千上萬的人陷於困境之中,現在不加油、要什麼時候才加油呀!」

電影《夏日大作戰》是一部上映於2009年的日本動畫電影。導演細田守在劇情中安排了一場世界級的電腦病毒災害,該病毒癱瘓了全球統一的線上作業系統《OZ 》,彼時的個人資訊如銀行帳戶、醫療保險、甚至泛領域的私企系統、國防危安等工作權限也全都登錄在該系統上。在病毒入侵後,國家級的金融、交通、社會安全等意外事件開始在世界各地蔓延,嚴重的話甚至可能導致核彈被病毒引爆,使人類陷入了極度的恐慌。在這樣的災害現象下,政客們就只忙著卸責或究責,人民則將自己視為無能為力的受害者,啥也不幹,就呆坐著被動地等待那些-或許政府機關之類的領袖英雄或單位來解救這場大災難。

電影上映的那年夏天,很巧合的新型流感病毒H1N1也在世界範圍內引起6千萬人的大感染。人類群體是一個巨大的社會網絡,但在碰到各種天災人禍的情況下,人類似乎更容易直覺式的披上刺蝟般的甲冑攻擊他人以求自保,或甚者將頭塞進地洞、對於災害事件不關己事不聞不問。像近年的新冠疫情,人們總是推開他人或乞求他人、畏懼著或仰賴著社會的協助,似乎忘記了自己也是社會中的一份子,自己也是一股力量、自己也能做點什麼。

「最重要的是要像以前那樣,人們必須互相關照與溝通才行!」

「不要放棄、最重要的就是不能放棄!」

伊日藝術計劃在今年七月策劃一檔共8位日本藝術家參展的大型聯展《夏日大作戰》。藝術是創作者與社會、與人的溝通辦法,更是其核心目的與價值,我們希望透過這8位藝術家的作品,或許模擬或許反饋、或許提出疑問或許預設答案,邀請大家用我們的觀點,從藝術家的創作中,看到更多的自己與他人,並揪緊心中的良善與助人愛人的能力,一起度過每次的苦難,夏日大作戰!

 

伊佐治雄悟的現成物再創作,他教會了我們用不同的角度,看這個世界。

蓮輪友子的「慶典」系列,明亮飽滿的色彩、奔放動感的筆觸,像是一首鼓舞士氣的進行曲,給了我們巨大的勇氣。

平子雄一的蠟筆肖像和充滿童趣的繪畫裝置,是那種可以一瞬間,把你拉進舊日時光,懷念起人和人之間的感情距離,怎麼可以那麼緊密親近啊!

池田慎的相片刺繡、電線編織、和美極了的浣腸吊燈。就算日子再苦悶、世界再混亂,也要開開心心、莞爾一笑、保持幽默地活著。

石山哲也的「天上天下唯我獨尊」,在疫情前面,每個人都是平等的、每一個人都是獨一無二的。

加藤智大的金屬雕塑,鏤空的線條,和消逝有關;腳下的陰影,是曾經存在過的證明。

島田奏,在他的畫布上,我們總是能預見一個美麗新世界的到來。

新藤杏子,她彷彿是一個身心靈的療癒師,瞬間帶給我難以言喻的溫柔與寧靜。

我們始終相信,每個人心中的良善、和助人愛人的能力,一定可以度過每一次的苦難。疫情終究會過去,藝術帶給我們的美好,永遠都會在!

Rooftop /

Horseman on The Roof 屋頂上的騎兵

一個出身貴族的義大利革命青年,因為企圖暴動失敗,被奧地利秘密警察組織追殺,一路躲避到了普羅旺斯。沒想到,當地爆發了嚴重的霍亂,一個村莊蔓延到另一個村莊,滿目瘡痍、屍橫遍野。封城、隔離、人心惶惶、自生自滅。被懷疑下毒的男主角,在當地居民失去理智的瘋狂追捕下,倉惶狼狽地躲上了建築物的屋頂。然後,他遇見了一隻流浪的貓、也遇見了故事裡的女主角⋯⋯⋯⋯

這是法國作家尚·吉歐諾的小說作品;1995年,曾經改編拍攝成電影;也是我們今年度天台空間的策展主題。

就像翻閱一本小說,必須一個章節一個章節地慢慢閱讀;也像是拼圖遊戲,直到每一塊都出現,畫面才會完整。
這個展覽裡的八組作品,將會在今年裡,一件一件地,出現在這座天台上。

第一件作品,是藝術家王煜松用保麗龍空箱、水泥、磚塊、野草、廢棄木板,現地搭建出的一座微型城市。這組作品的前身,是2020年潮藝術節,他在基隆正濱漁港碼頭展出的《一層層-丘陵,集散地,漁網,魚貨,鳥,港口》。拆解、移動、重組、新生。

第二件作品是李承亮「月球太空計劃」,藝術家認為我們被大量的生活用品包圍。生活便利,事情變得快速。食物有即食包裝,只要微波加熱。衣服冬天heat-tech夏天cold-tech。住在標準化的水泥方格裡,看電視、上網。
交通工具將時間和距離壓縮扭曲。生活方式十年一巨變,與幾億人一起被動地無感、停滯、不知所措。日復一日的重複或許已將我剝離了所在之地,所處之境,像是生活在漂浮著的單人星系。

第三件作品蕭有志「自由小屋」,這座在台南鴿舍工廠、用預製工法、手工製作、底座安裝了九個滑輪的可移動微型建築,透過旅行,由北到南、從西到東,在不同的場域裡,介入、探索、實驗、打破、連結,總是在尋找建築與空間的更多可能性。

第四作品陳聖文「十米外的自由」,以伊日藝術計劃周遭的鐵件加工廠為發想,座落在其頂樓的鳥籠與其周遭的高樓環境看似相似又反差。此空間內飼養的紅腹錦雞源自中國甘肅,18世紀後因外型亮眼具觀賞價值而被出口各國,其生存環境從無邊際的自然場域逐漸被限縮,如今這看似限制行動的狹小牢籠,儼然已成為他們遮風避雨的家。當時的藍天及綠地,如今雖然不具意義,但那徜徉天地的自由,是否也隨著生活場域的不斷變遷、轉換,失去了意義?抑或是因著眷養的模式,籠內生命的消逝與新生,自由有了不一樣的詮釋方式?

以常見的不鏽鋼紗網作為材料,其穿透的材料特性表示不願被束縛的內在流動本質,亦與紗網的限制及隔絕用途特性相對映,在渴求自由與安逸生活中相互穿梭對話。腳部的材料取自鐵件工廠的剩材,凹曲彎折厚型塑成各式造型,傳達紅腹錦雞在代代繁衍後落地生根的現況。

相隔著10米的距離遙遙相望,嘗試透過創作思考非人生命與我們之間應有的理解與尊重。

第五件作品Félix Blume「Horses Talk: Dii, Hai, O and other horse words」,在羅馬尼亞境內有一個小村莊—貝內蒂(Benesti),位於距離首都布加勒斯特(Bucharest)以西要數小時的車程。當地人會拖著馬車到田野、河畔旁,帶著剛割下的乾草與沙子回家。路途中駕馬人和馬之間彷彿有著特殊的語言,已指示該遵循的方向與速度,像是Dii(前進)、Hai(加速)、O(停下來)。

藝術家帶著錄音機於田野中騎著馬兜風。對於羅馬尼亞語不熟悉的前提下,菲力斯語馬之間的交流是透過聲音和手勢,而這種特殊的「馬語」溝通也就成為了他與在地的交流方式。以往人們與動物都是以自己的方式邏輯來了解彼此,但就在藝術家語馬之間的交流過程中發現,聲音的感知力更勝於文字或其他語言。作品引導我們仔細聆聽人類與自然交織的語調、節奏與旋律。

自古以來人們對於跨越族群兩端的方式皆是艱辛且進步緩慢的,藝術家以「馬語」和自然聲音轉換為溝通方式,同時也對人類的語言作為首要溝通之地位提出了質疑。

第六件作品謝佑承「裁判椅」,在日常的物我關係中,人與物件不只具有功能性的關係,觀察文化與物的連結,藝術家同時在想像自身在群體社會中有關身為「人」的存在處境。在這件作品裡,謝佑承再製了一張裁判椅,使一張帶有權力視角的高椅失去平衡而具有危險性,意圖從邊界上試探其他方法作為回應現實的可能性。

歡迎步上天台,用小說中男主角的視角與心情,靜靜地欣賞、感受這一件作品。

‘Horseman on the Roof’ group show is now open!

An idealistic revolutionary and an indomitably fearless soldier of noble character who had to go into exile for some time due to a duel. The journey home took him to Provence, unexpectedly he found the region ravaged by a cholera epidemic, in which one village spread to another, devastated and corpses all over the field. The lockdown, the isolation, the fear and the agonizing deaths of the victims.

The inhabitants of one village are convinced that someone is infecting their water deliberately. To escape the mob, he climbs onto the roof of a nearby building, where he is forced to spend the night, with a street tabby for company, as well as stumbles upon the leading actress of the story……

The Horseman on the Roof is a 1951 French novel by Jean Giono;
In 1995, it was made into a film of the same name.

It is also the curatorial concept for an exhibition being organized in our gallery rooftop-space this year.

Just like flipping through a novel, you must read it chapter by chapter, slowly.

Or, like a jigsaw puzzle. The picture will not be complete until every piece appears in place.

In this exhibition, the eight unique works will be revealed in the rooftop-space one by one.

Cabinets of curiosities /

呼應博物館的前身概念,以大廳後方的常設珍奇櫃,巧妙連結畫廊空間的演進脈絡,展示動植物標本、老式電影放映機等各地蒐羅的珍稀收藏,

而坐落轉角處的巨型書櫃藝術作品,則是透過黃檜樑柱櫃體,裁切鐵皮屋頂化為書本及早期外銷的大理石藝品,解構轉化重組,傳遞花蓮大理石產業的悠悠歷史。

The cabinet at the back of the hall contains responses to the history of displays, pertaining to the evolution of the gallery concepts. By displaying species specimens, vintage projectors, and various types of rare collections, we are attempting to remind viewers about the history of exhibition making.

The large bookcase installation sits around the corner and is made of Taiwanese cypress, several pieces of metal roofing, and export-products of marble statues; in particular, all these objects are from a Hualien’s marble factory. Through the actions of deconstruction and transformation, the artist conveys the long history of East Taiwan’s marble industry.

Collection of YIRI ARTS/

穿梭於飾以幾何雕花的復古階梯,猶如身處「艾蜜莉的異想世界」電影場景,強烈視覺撞色烘托奇幻氛圍,而歐洲老房屋內常見階梯牆面掛滿家族照片。

以此為發想靈感,眼前所見集結多位來自多國長期合作藝術家的平面繪畫及雕塑作品,遊逛其中便可窺知「伊日藝術計劃」的獨特風格。

Walking through the retro stairs decorated with geometric carvings, these are somehow immersed in the movie scene of ‘Amélie’ (2001), with strong visual clashing and a sense of an old European family photo wall to which enhance the fantasy atmosphere. Through this inspiration, we present a collection of paintings and sculptures by our represented artists across multiple countries. You can catch a glimpse of the unique style of YIRI ARTS.

Free Art
Petit Garden/

自由應是一個使自己變得更好的機會!

打造一個平台,破除所有限制,試圖開啟一個對話性的場域、視覺界域之外的想像空間,讓藝術自由的在這裡發生。

Freedom should be an opportunity to make oneself better!

To create a platform that breaks restrictions and attempts to open up a dialogue field, an imagination space, let the art be created here freely.


About 詹詠幀 CHAN Yung-Jen

藝術家詹詠幀的一件水循環裝置,當水盈滿赤燒紅陶人像的內部時,將化為人偶的眼淚流洩而出。創作者用我們最原始的本能探究在一片正向肯定到病態的社會中,這種只能做不能說的示弱小動作,關係著自我到群體、個體至社會中情緒微弱的細膩流動。

水循01
複合媒材|2016|尺寸依場地而定

地點|伊日藝術計劃
地址|台北市內湖區新明路86巷1號
電話|(02) 2786-3866
信箱|gallery@ms.yiri.com.tw
時間|Tue. – Sat. 13:00 – 19:00 週日、一休館