NAIVE magazine|Layers

A Pale View of Hills starts on the moving train—quite literally. By the entrance of the exhibit, Chang Chun-Yi’s work is projected on the screen of a darkened room...

read more

有沒有風的景

曾經和朋友聊到過,為什麼第一次約會去看展會是個好選擇?大概是共同觀看一個東西就能避免尷尬地對視。我想這次作為黑盒子與文立的白盒子也是這樣的關係..

read more

The Spaces Between

These images echo around the empty space as you step into Wu Chia-Yun’s A Song for Loss. With a background in film , Wu masterfully incorporates empty shots and video recordings into her exhibition...

read more

House of the Rising Light

感謝 Dorothy Circus Gallery 邀請藝術家孫培懋參與《House of the Rising Light》Summer Group Exhibition!孫培懋目前在DCG London與DCG Rome各展出一件作品,展期至9月18日。

read more

To Martian Anthropologists

在這次的《給火星人類學家》展覽當中,策展人張君懿邀請了15位海內外藝術家,請他們為了日後可能登陸地球的「火星人類學家」們留下一些可供考察的人類文明「線索」...

read more

Short Film Project| Shin Yung-Chun

時永駿作品的獨特之處,在於他對時間流逝的滄桑感的表現力,不但在二維平面上巧妙地鋪陳出三維立體空間的向度,同時以擦拭、拼貼、暈染或磨損等手法...

read more

景框內外的虛與實

吳家昀的電影作品經常關注人與環境之間的狀態,以及影像時間和空間的再次敘事。她擅長的剪輯重組讓孤寂、離散,身分認同,以及自由的想望,成為不斷玩味和變化的意識形態...

read more

Neighborhood : Ours and Others

想像一個地方,想像一條邊界,想像地球的另一端。 從來沒有一個地方是清白的,當人們初到一個地方,就自然而然的開始對於眼見所及指手畫腳...

read more

ba̍k-sik

人與人溝通,使用語言和修辭的交流方式只佔7%。換句話說,音調、表情、手勢、站姿透露的訊息,遠勝語言本身。目色ba̍k-sik有多重的含義,主要是眼神和眼力的意思,當我們說某人的「目色」很好...

read more