© COPYRIGHT YIRI ARTS 2012-2017

News

24.12.17 - 寫形鏡 The Reflection of Sense|徐英豪個展 Hsu Ying-Hao Exhibition

banner_offical
寫形鏡 The Reflection of Sense
徐英豪個展 Hsu Ying-Hao Exhibition

展期|2017.12.22 – 2018.1.21
茶會|2017.12.23 Sat. 15:00
地點|伊日藝術台北空間
地址|台北市八德路四段768巷5號4樓之1 (新矽谷站前大樓)
電話|02-2786-3866
時間|Tue. – Sun. 13:00 – 19:00 週一休館

從有記憶以來,我時常會感覺到自己處在一種與他人、社會、世界,甚至自我異化(Entfremdung)的狀態,就像《莊子.齊物篇》中,「罔兩問景」這則寓言的景(影子)的處境:景因自己的意識無法掌控自己的行動,而認為自己應是有所依附(我們都知道影子是依附於形體),卻無法究其所以,然而,即便影子有辦法究其所以,也離不開被形體支配、無法成為自己的主宰的現實。

生而為人,我們雖然擁有超越其他生物的智性,但仍不足以完全掌控自己的身心;無論有意識或無意識,我們的生命活動都無時無刻受到自然環境與其他生物(例如與我們唇齒相依的人體微生物群系)的影響。另一方面,在人類社會的系統裡,我們的生存樣態也從各自的出生之始,便受到自身的身分與社經地位,以及自身所處的社會的意識形態與制度一路左右。不管從生物學還是社會學的角度來看,人都不如想像中地自主,反而自始至終,都處於各種被宰制的狀態。

儘管如此,我還是想對自己在生活中所覺察到的或隱微或顯大的宰制給予回應,作為一種掙扎,而繪畫即是其中之一,同時也是我在此次個展《寫形鏡》中所呈現的。

From the memory, I often feel that I am alienated from the people, the society, the world, and even myself. The state of Entfremdung(alienation) is just like the state of the Shadow of ‘‘Penumbra asked Shadow’’ of the ‘‘Zhuangzi: Discussion of the Equality of Things’’. The shadow cannot control its own actions by its consciousness so it believes that it should have the dependence (We all know that the shadow is attached to the subjects.) without knowing why. Yet, even if the shadow knows the reason, it could not be able to have its own domination anyway.

Born with the wisdom of the other creatures, yet we are still not capable enough to fully control our own body and mind. Whether conscious or unconscious, all our life activities are affected all the time by the natural environment and other creatures (such as the vital human microbiome). On the other hand, in the system of human society, our survival patterns are partly decided by our own identity and social status since our birth, as well as our own society ideology and system around the way. Whether from the biological or sociological point of view, humans are not as imagined to autonomy, but from beginning to end, are in a variety of dominated state.

In spite of the futility, I still want to respond my observations to the either hidden or significant unpleasant domination in life, as a struggle. Painting is a way of them. And, that is the core of the exhibition ‘‘The Reflection of Sense’’.

Share on Facebook0Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn0Pin on Pinterest0Share on Tumblr

24.12.17 - Planeta|白雨個展Bai Yu Solo Exhibition

web-橫

Planeta|白雨個展
Planeta|Bai Yu Solo Exhibition

展期|2017.11.25– 2017.12.24
茶會|11.25 Sat. 15:00
地點|伊日藝術駁二空間
地址|駁二藝術特區大義倉群C9倉庫
電話|07-5215783
時間|Tue. – Sun. 13:00 – 19:00 週一休館

藝術家白雨創作自述:
自古以來,山水畫便是描寫世界的一種方法。我熱愛的北宋山水更是自成一格的宇宙系統。在古典大師的作畫視野中,世界大多是以「中原」的概念運行。然而,現今世界因資訊的發達而讓我們知道世界已經並非某一塊土地,而是除了地球之外,有更多數不清的隕石、衛星、行星。人類有認識世界的渴望,就如同彼時的巨幅山水是畫家體悟世界後再藉由繪畫抒發主觀情致的表現。也許是侷於現實困境的逃避、也許是純粹的醉情於大自然、也許是呼應著文學意境……等等,山水畫始終承載著既空幻又實際、既詩意又剛強的多元面向。

經多次思考與碰撞,試著將山水繪畫變成具有宇宙世界觀的作品便是我一貫追尋的脈絡,因此將本次個展取名為【Planeta】,期待以宇宙、藝術、水墨之碰撞激發觀者更多不一樣的思考與想像,並不斷自我提問以古典技巧放置到當下的生活想像中,這相互刺激的結果為何?不停想像著在未來時空中,若人類的生活已經跨出了地球圈,而我將會是一位悠遊於那時空中旅行的畫師,盡情體驗能力所及可到之處,並將這份描寫世界的欲望情懷付諸行動。

白雨個展_171224_0050

白雨個展_171224_0054

白雨個展_171224_0052

白雨個展_171224_0042

Share on Facebook0Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn0Pin on Pinterest0Share on Tumblr

24.12.17 - 牡丹可以像個蕩婦 Flower Myth |閑原個展 Shian Yuan Solo Exhibition

banner_offical

Flower Myth 牡丹可以像個蕩婦
閑原個展 Shian Yuan Solo Exhibition

展期|2017.11.17 – 2017.12.17
茶會|2017.11.17. Fri.19:00
地點|伊日藝術台北空間
地址|台北市八德路四段768巷5號4樓之1 (新矽谷站前大樓)
電話|02-2786-3866
時間|Tue. – Sun. 13:00 – 19:00 週一休館

Flower(花/華)在英語世界裡,除了作為自然物,便是與之相關綻放、茂盛等現象。然而「花」或「華」在漢語世界裡所構成的意象,其複雜程度或許遠超過讀者的想像。

「牡丹可以像個蕩婦」這個展題取自閑原在奧斯陸的一件創作,發音有如「屁耶-翁」(Peon /挪威語)的牡丹跟台灣的牽牛花沒兩樣,甚至隨意亂長溢出庭院,花開太大垂頭沾滿泥水,被蟲咬的憔悴不堪也不奇怪。然而這是作者第一次真正看見牡丹這個原產於北半球溫帶的植物,而不是在台北故宮的古畫與中式餐館中的「富貴滿堂」,才發現「國色天香」的認知多麼虛幻飄渺,面對一種長久被「花/華」同其神話滋養、暗示、屏蔽的複合感受。

展覽中有三件雕塑作品分別名為「渴望」、「攜手」、「祈願」,是藝術家侯連秦的黑色大理石石雕創作,至於閑原的水墨畫個展為何會有侯連秦的作品,有如謎樣的對話,以一個我們暫無法用言語定義的形式呈現,是神話還是打破神話,歡迎11/18(六)15:00前來座談會一探究竟,兩位作者與展覽形式的神祕發想人將有一場有趣的對談。

_DSC0241

_DSC0256

_DSC0270

_DSC0262

Share on Facebook0Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn0Pin on Pinterest0Share on Tumblr

04.10.17 - 彩虹 Rainbow |漢娜・伊淇個展 Hanna Ilczyszyn Solo Exhibition

2017.10.27– 2017.12.03 台中空間 Taichung Space

bar

彩虹 Rainbow
漢娜・伊淇個展 Hanna Ilczyszyn Solo Exhibition

展期|2017.10.27– 2017.12.03
茶會|10.27 Fri.18:00
地點|伊日藝術台中空間
地址|台中市精誠五街2號
電話|04-2327-4361
時間|Tue. – Sun. 13:00-19:00 週一休館
_
漢娜・伊淇今年於伊日藝術台中空間的個展,將台灣城鄉間充滿熱情、奔放的南島性格與長期定居的比利時城鎮作對比。漢娜從小就對於在世界另一端的亞熱帶國家充滿著許多好奇,也常常幻想,在世界的另一端,那裡人們又是如何的生活著?兒時這樣的想像力,使得漢娜的作品帶有一抹沈默得令人參不透的神秘感;低彩度基調的人物肖像,遮蓋著色彩熱烈的塊面、線條;畫中的人物,像是惡作劇、玩著捉迷藏,總是在畫面中隱隱地窺探、凝視著什麼,帶著早熟卻又充滿好奇心的眼光,時而活潑、時而詭譎、時而沉思,猶如漢娜以水滴、陽光折射出的彩虹作為陰陽的比喻,如同生於非熱帶國家的人們,懷有奔赴對於亞熱帶彩色的想像。

漢娜將台灣比喻為一個充滿個各種色彩、各種美食的國家。而這些視覺與味覺上的新體驗,在比利時是前所未有的。對於漢娜而言,彩虹代表著可以帶領她遨遊與探索世界的另一端。而本次個展的靈感創作,源自於彩虹帶給漢娜的許多人生體悟。
23000303_1543363532437565_4821297529033848156_o

23130591_1543363632437555_7279998120096956917_n

23154710_1543363095770942_8696914655067832718_o

23155114_1543363089104276_17573953173431695_o

Share on Facebook0Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn0Pin on Pinterest0Share on Tumblr

25.09.17 - 2017|許聖泓個展 Shiu Sheng–Hung Solo Exhibition

2017.10.21– 2017.11.19 駁二空間 Pier-2 Space

bar

2017 | 許聖泓個展 Shiu Sheng–Hung Solo Exhibition
展期|2017.10.21– 2017.11.19
地點|伊日藝術駁二空間
地址|駁二藝術特區大義倉群C9倉庫
電話|07-5215783
時間|Tue. – Sun. 13:00 – 19:00 週一休館
_
繪畫作為人類最古老的藝術形式之一,時至今日,以平面繪畫作為表現媒材的藝術家,都難以逃脫龐大繪畫史設下的許多陷阱。 許聖泓也無法例外,早期的創作狀態面對著繪畫龐大的傳統,將繪畫視為感性運作的平台,直到2010年開始的《風景》系列創作,有別於以往創作呈現的繪畫性,許聖泓避免陷入鑽牛角尖的繪畫史問題,選擇了「如何使用繪畫」作為創作的路徑,與感性描述說掰掰。

現代社會人與人之間的溝通,對許聖泓來說總是一層介面,以及許多尚待釐清的訊息,這些介面可以是語言,可以是影像,「認識」總是必須透過許多管道〝交互閱讀〞著,才有辦法直探表層背後的意義,因此許聖泓試著將他的繪畫變成一種載體。2013年在南海藝廊的個展《我計劃這趟旅行,那裡有著異國情調》,畫布尺幅刻意選用了長型大尺寸的比例,觀看風景畫的時候彷彿也是瀏覽著16:9的寬螢幕。作品創作時,許聖泓除了挑選檔案內容重新繪製,特殊的筆刷筆觸和珠光顏料的使用,讓觀眾在觀看作品會因為不同的角度、光線,不同層次的圖像彷彿雜訊般,不斷的閃現交織在一起,觀眾唯有透過不斷地讓身體遊走、閱讀,才有辦法一窺作品的全貌,這樣特殊的觀畫經驗,幾乎成為他作品的個人標誌。
22859997_1539531829487402_797918797987703500_o

22861402_1539531656154086_6753621663025985838_o

22829423_1539531736154078_4673882926031119126_o

23004462_1539531642820754_5869713277926245507_o

Share on Facebook0Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn0Pin on Pinterest0Share on Tumblr

25.09.17 - ART Taipei 新人推薦特區 | 伊日藝術@吳家昀 Chia-Yun WU

YIRI ARTS @ ART TAIPEI 2017 貴賓預展|2017.10.19 公眾展期|2017.10.20– 2017.10.23 展覽地點|台北世界貿易中心展覽大樓一館

bar

MIT新人特區|伊日藝術@吳家昀 Chia-Yun WU
貴賓預展|10/19 (四) 15:00-21:00、10/20 (五) 11:00-14:00
公眾展期|2017/10/20~23
10/20 (五) 14:00-19:00
10/21-22 (六-日) 11:00-19:00
10/23 (一) 11:00-18:00
展覽地點|台北世界貿易中心展覽大樓一館
展位 Booth|M05
_
《時間的風》以一種哲學性的思維探究影像與時間的關係。人類的記憶和幻想常以影像的形式存在於腦海,並依時間的座標垂直或平行漂浮於一虛幻的空間中。藉著時間的線性累積,逐漸模糊的記憶可能轉化為印象,若印象被幻想介入,這些介於真實和想像間的影像可能成為如夢般的抽象情境;反之,若在未來尚未抵達之前以「回憶」的方式組織關於未來的影像,這些游移於未知時空中的幻想即可能化為「存在的事實」。

此展為一個影像與物質媒材交織的裝置系列,源於藝術家吳家昀於國外求學時,因身處離家近一萬公里遠的異地而對過去的記憶產生質疑,也對未來的想像浮現錯亂之感,進而經歷撿拾或重製影像、研究時間的存在、自我文化認同等過程。經由己身經驗,從「影像的本質」探究起「時間的形狀」至「記憶與現實的空間」再到「穿越時空的內在層面」發展出三件創作:〈時空線〉、〈孤島〉和〈空〉,並透過風的概念將之串連,如文學領域的意識流實踐了揉合文本、情感、空間、時間與記憶間的關係,賦予觀者自由探索的空間。

In Search of Inexistent Time navigates the relationships between imagery, time and philosophical thought. The human mind often stores memories and phantasies together, floating in an imaginary sea mapped by the coordinates of time, the linear accumulation of which gradually erodes memories into impressions. When our imaginations interfere with these impressions – already adrift as they are in the penumbra between memory and phantasy – they can become dreamlike, open-ended scenarios that we play-out within ourselves. However, if we dip into our imaginations and process pictures from the future as we might process memories, we risk anchoring those images, hitherto inhabiting a space and time as yet unknown, into land-locked, “established fact”.

The installation is comprised of images and found objects, and draws its inspiration from the artist’s doubts and questions about her memories whilst studying 10,000 miles away from home; uncertainties rendered more confusing by her imagination of the future. And so she began to gather images and to re-process them and, through this voyage, research her cultural identity and question the very existence of time itself. Cross-examining her uncertainties under headings such as “the shapes of time”, “the space of memory and reality”, and “the journey of the spirit travelling through time and space” regarding the essence of image, she produced three works entitled A Line Tells, Lonely Island and darkness within darkness. This triptych is bound by the presence of the wind. Much like the stream-of-consciousness writing of the early twentieth century, this In Search of Inexistent Time slips between text, emotions, memories, time and space, still elusively and ephemerally leaving the audience free to explore uncharted territory within the work.

Share on Facebook0Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn0Pin on Pinterest0Share on Tumblr

25.09.17 - The Shining |伊日藝術Yiri Arts@台北藝術博覽會ART Taipei 2017

YIRI ARTS @ ART TAIPEI 2017 貴賓預展|2017.10.19 公眾展期|2017.10.20– 2017.10.23 展覽地點|台北世界貿易中心展覽大樓一館

bar

The Shining | YIRI ARTS @ ART TAIPEI 2017

展出藝術家 Artists|
陳雲 Yun CHEN、邱懷萱 Huai-Hsuan CHIU、鄭先喻 Hsien-Yu CHENG、 丹尼爾.蘇維勒斯 Daniel Sueiras FANJUL、邱承宏 Chiu- Cheng HONG、蓮輪友子 Tomoko HASUWA、李瀚卿 Han-Ching LEE、賴威宇 Wei-Yu LAI、凱 蒙哥馬利 Kyle MONOTGOMERY、寧森 Sen NING、時永駿 Yung-Chun SHIH、孫培懋 Pei-Mao SUN、寺澤伸彥 Nobuhiko TERASAWA、平子雄一 Hirako YUICHI、金.提爾.撒拉路基 Guim Tió ZARRALUKI

貴賓預展|10/19 (四) 15:00-21:00、10/20 (五) 11:00-14:00
公眾展期|2017/10/20~23
10/20 (五) 14:00-19:00 、10/21-22 (六-日)11:00-19:00、10/23 (一) 11:00-18:00
展覽地點|台北世界貿易中心展覽大樓一館
展位 Booth|G04
_
「藝術家在直覺中尋求神性的共鳴,但是為了創作,他不能停留在這個令人神往的無形國度裡,他必須回到物質世界去完成他的作品。藝術家的責任,便是在神秘的交流和創造的行動中尋找平衡。」- Patti Smith, Just Kids

我們以導演-庫柏力克的「The shining」為題,邀請觀眾一起進入我們的鬼店,找尋那些未果的記憶。庫柏力克在鬼店中交織著龐大且細膩的符號元素。具有同志傾向的父親、被暴行給孤立的母親、丹尼的通靈、還有圍繞著整部電影的阿波羅火箭政治詭計。這些藏在細節裡的魔鬼,便是人們在生命經驗中累積下的各個節點,或許我們不曾說出來,甚至並不確定那些回憶是否真正存在。庫柏力克用象徵性的符號記錄下每一段他的經歷,藝術家的一勾一筆,都隱藏著創作者個人最深層的秘密。就像姜太公一般,藝術的閱讀總是願者上鉤的,觀看者捧著自己的生命經驗,尋覓著作品與自己之間的連結。伊日藝術在今年的台北國際藝術博覽會架構一座 Overlook Hotel,邀請國內外多位藝術家進駐。

“The artist seeks contact with his intuitive sense of the gods, but in order to create his work, he cannot stay in this seductive and incorporeal realm. He must return to the material world in order to do his work. It’s the artist’s responsibility to balance mystical communication and the labor of creation.” -Patti Smith, Just Kids

Diretor Kubrick weaves subtle yet immense symbolism throughout “The Shining”. The father’s homosexual tendencies, the mother’s violent isolation, Danny’s psychic powers, and the political conspiracy theories regarding the Apollo space program derived from the film…the devil is in the details here – we accumulate all sorts of nodes in life, even if we doubt the veracity of our memories and never speak of them. Kubrick uses symbolism effectively in chronicling each segment of his life, much like each stroke of the brush contains the deepest secrets of an artist. Like the Great Duke of Qi, the reading of art is a voluntary process of ensnarement, as viewers seek to connect their own life with the work in front of them.

At Art Taipei 2017, YIRI ARTS has constructed an “Overlook Hotel”. With “The Shining” as an overarching theme, we invite viewers to visit our Hotel, in search of memories yet to be fully developed.
22528887_1530137920426793_514433514779742894_o

22491933_1530138030426782_9022035112638549280_n
22548628_1530138123760106_3244495809194342570_o22519705_1530138163760102_7771200915588723010_o

Share on Facebook0Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn0Pin on Pinterest0Share on Tumblr

25.09.17 - Super Hero|蓮輪友子個展 Tomoko Hasuwa Solo Exhibition

2017.10.13– 2017.11.12 臺北空間 Taipei Space

bar

Super Hero|蓮輪友子個展 Tomoko Hasuwa Solo Exhibition
展期|2017.10.13 – 2017.11.12
地點|伊日藝術台北空間
地址|台北市八德路四段768巷5號4樓之1 (新矽谷站前大樓)
電話|02-2786-3866
時間|Tue. – Sun. 13:00 – 19:00 週一休館

『我想捕捉「光」,或者說、我想將「光的軌跡」給呈現出來。與錄像作品相較之下,或許以平面繪畫來表現「動態的光」,確實是較不適切的媒材,但我也不可能因此停止繪畫。無論如何,我都希望能夠以繪畫的前提下,呈現出更閃亮的光。』 —— 蓮輪友子

蓮輪友子的個展名稱「SUPER HERO」,指的其實並不是那些擁有超能力、並拯救世界的超人,而是我們在日常生活中遇到的那些凡人們。有時候我們佇足在街旁小憩放空,目光可能會不經意地落到某個路人身上,如果思緒放的夠空,或許我們還有機會意外發現他/她們的某些肢體動作,就像電影裡的slow-motion般流暢絢麗。不論是神速擋下那顆、就快要砸到自己的籃球的爸爸,或是拿著手帕替自己擦著唇邊冰淇淋漬以及眼淚、那眼神永遠溫柔療癒的媽媽,他/她們那英勇超能的姿態,在孩子的眼中,其實就像是閃耀在日光底下的超級英雄。比起蓮輪手上的繪畫技巧,或許更值得令人注意的是她精準的眼力。她的登山背包上掛著鍋瓢、精實地掛著滿臉汗珠,實地走訪摩洛哥、西班牙、荷蘭的自然環境與古城區,拿著自己的RICOH-GR相機,用內建的低畫質錄影功能,將大自然的景色、街道上的行人,這些天天都發生在我們眼皮底下,但或許從未被我們入眼的瞬間畫面給摘錄下來,繪製成她的作品。

蓮輪友子開幕10

蓮輪友子開幕6

蓮輪友子開幕3

蓮輪友子開幕8

Share on Facebook0Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn0Pin on Pinterest0Share on Tumblr

16.09.17 - 空扌 Hold on and Let go|余孟儒個展Yu Meng-Ju solo exhibition

2017.9.23– 2017.10.22 台中空間 Taichung Space

bar

空扌 Hold on and Let go|余孟儒個展Yu Meng-Ju solo exhibition
展期|2017.9.23– 2017.10.22
地點|伊日藝術台中空間
地址|台中市精誠五街2號
電話|04-2327-4361
時間|Tue. – Sun. 13:00-19:00 週一休館
_

藝術家余孟儒自身接觸創作的途徑是從工藝開始,先是學習技法、認識材質,才慢慢揣摩如何創作,因此創作過程與材質、與手有很深的連結。學習工藝技法也像是在學習如何控制材質的過程。起初以為透過材質創作是讓材質聽命於藝術家的想法成行,但如今回頭看來,受材質的影響更甚。

我們時常能看見一個人的職業對人格特質的影響,這點對應於材質創作者亦是,面對纖維人、陶瓷人、木工人……等等的各種材質創作者,會因接觸的材質特性、施作的方法不同而產生不同思考迴路,材質世界的邏輯會逐漸滲透生活,融入我們與這世界應對的方式。

余孟儒開幕-07

余孟儒開幕-04

余孟儒開幕-03

余孟儒開幕-01

Share on Facebook0Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn0Pin on Pinterest0Share on Tumblr

16.09.17 - 風景的聲音ii The Sound of SceneryII | 謝宗翰Xie Zong-Han Solo Exhibition

2017.9.16– 2017.10.15 駁二空間 Pier-2 Space

bar

風景的聲音ii The Sound of SceneryII | 謝宗翰Xie Zong-Han Solo Exhibition
展期|2017.9.16– 2017.10.15
地點|伊日藝術駁二空間
地址|駁二藝術特區大義倉群C9倉庫
電話|07-5215783
時間|Tue. – Sun. 13:00 – 19:00 週一休館
_

藝術家謝宗翰透過感官經驗與內在相互交疊,以聽覺及視覺的方式創作並呈現出來。藝術家在觀察生活的過程中漸漸喜歡上迷途狀態,著迷於「新的經驗」與過去的記憶相交疊,當眼前所見的光景變得陌生,「聆聽」成為熟悉景致的方式。在謝宗翰的創作中,繪畫以詩性的口吻描繪生活中細碎的絲縷之音,而聲音譜出了截然不同的內心風景,兩者交揉成為藝術家陳述世界的方式。
「重新聆聽」——如藝術家在嶄新的旅途上所面對的,放下以往對世界既有的認識,重新體驗身旁熟悉又陌生的景致。

謝宗翰開幕916_170917_0010

謝宗翰開幕916_170917_0030

謝宗翰開幕916_170917_0016

謝宗翰開幕916_170917_0029

Share on Facebook0Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn0Pin on Pinterest0Share on Tumblr
Older Posts
Newer Posts
  • 近期文章

  • 分類