© COPYRIGHT YIRI ARTS 2012-2017

05.10.16 - ART FAIR Cologne 2016 | YIRI ARTS

2016.1027-2016.10.30  科隆國際展覽中心

bar

Art Cologne 2016 | YIRI ARTS
參展藝術家 Artist | 賴威宇 Lai Wei Yu
時間 Time | 2016.10.27(Thu.) – 10.30(Sun.)
地點 Venue |koelnmesse, Hall 1 and 2 Booth:F07

因繪畫而繪畫

賴威宇的創作大部分都透露的一股玩世不恭,畫面的建構紛雜熱鬧,你能從中閱讀到大量的資訊,關於記憶的、關於情緒的、關於超脫於這個世界的,在一片看似毫無系統的狀態下,組成賴威宇的奇想境地。

而賴威宇創作中的其中一個面向,「羅曼小史」系列作品,社會議題色彩濃厚,內容回到了現實,描寫人於社會活動中的形象,這些社會化的演變過程中所產生的各種衝突、摩擦,刻畫了一個時代的共通經驗。透過黑白速寫的方式,日常生活中那些莫名的緊張、恐慌與打擊,彷彿雲淡風輕卻又直擊底心。我們從畫面中所能擷取到的一瞬靈光,也許來自身邊的親友、工作或是喧鬧的媒體,隨著時間的流逝,或是消散、或是縈繞在生活周遭,久未離去。

在賴威宇的觀察裡,生活中的吉光片羽,承載了來自外界無法抵禦的入侵壓力,隱約連自己對自己都感到陌生,將這些歷歷在目的過往記憶提取並封存在畫面中,透過儀式般的大量紀錄,一方面釋出對社會快速變遷下種種不歡快的反應,另一方面又幽默輕巧的承受了生命中的重量。

Drawing to draw
Most of Lai Wei-yu’s works reveal a sense of cynicism. In the busy, bustling scenery, you can gather considerable hints of information – of memory, emotions, breaking free from this world – this place of apparent disorganization is his whimsical fantasyland.

His “Petit Romances” series of creations are heavily colored with social commentary, as subject matter returns to reality, depicting daily activities and the friction and clashes caused throughout the process of societal change, resulting in the shared experience of an era. Through black and white sketches, the inexplicable fear, anxiety, and setbacks of each day seem light and ethereal, yet strike at our feelings with precision. In each scene, we glimpse sudden inspiration, perhaps from friends, work, or the media – and with the passage of time, it dissipates or revolves amongst us, lingering.

In Lai’s observations, inklings of life bear unstoppable external pressures, to the point where we are strangers even to ourselves. Collecting these memories in a visual archive, this nearly ceremonial chronicling is a reaction to the turmoil caused by rapid societal change, while at the same time easing the burdens of life in a humorous way.

Share on Facebook0Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn0Pin on Pinterest0Share on Tumblr
  • 近期文章

  • 分類